본문 바로가기

서양남자

서양남자는 다 정상남인가?에 대한 고찰 1. 로맨틱 쏘스윗에 대한 문제 대체로 주변에서 보는 애들이 다 그렇다. 무슨 말을 해야 상대가 기쁠지 본능적으로, 학습에 의해 잘 알고 있는 듯. 침 흘리며 자고 있어도 마이 엔젤, 오늘따라 더 예쁘네, 네 속눈썹 예쁘다, 옷 예쁘다, 사랑해 쪽쪽쪽 일단 기본적으로 여자친구 눈치 잘보고 뭔가 상황이 좃같다 싶으면 맞춤형 선물도 준비할 줄 앎. 얼마전 약간의 화제를 몰고 온 한 댓글이 있었다. 한국남자는 여자친구를 부모님과 만나게 하면서 "우리 부모님이 널 마음에 들어했으면 좋겠다" 라고 말하는 반면, 양남은 "네가 우리 부모님이 마음에 들었으면 좋겠다"라고 한다고. 사실이다. 나도 남자친구 어머님이 한국에 놀러오셨을 때, 만나뵙기도 전에 혼자 나름 긴장하고 있었는데, 남자친구는 똥마려운 개새끼마냥 내내.. 더보기
I like you와 I love you의 차이? 가끔 like와 love의 차이에 혼란스러워하는 분들이 있다. like면 사귀는 단계가 아닌가요? L word 너무 어려워요! 내가 겪어보고 주변에서 본 영어권 커플사례들을 통해 유추할 수 있었던 생각을 말해보려고 한다. 물론 난 그쪽에서 나고 자란 네이티브가 아니라 완벽한 설명은 될 수 없음. 1. like의 의미 흔히들 하는 생각은, 남자가 i like you라고 하면 마음이 깊지 않다는 뜻과 더불어 관계가 진지하지 않다는 뜻으로 받아들인다. 물론 love와 like 단어에서 오는 그 깊이는 당연히 다르겠지... 그런데 그건 한국도 마찬가지. 고백할 때 '사랑해'라고 고백하나? 한반도에서도 '네가 좋아'로 시작하는게 연인관계다. 어쨋든 like 역시 이성간의 호감표시에 쓰이는 말이다. 난 네가 좋으니.. 더보기